Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



كل الترجمات

بحث
كل الترجمات - ama0801

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج1- 10على مجموع تقريبا10
1
18
لغة مصدر
إيطاليّ ci sentiremo più spesso
ci sentiremo più spesso
pouvez vous me dire ce que signifie cette phrase. Je l'ai recu dans un mail d'un ami à la fin de son message, mais je vois pas trop!
Merci beaucoup.

ترجمات كاملة
فرنسي On s'appellera plus souvent.
79
لغة مصدر
إيطاليّ - Come mai sei stanca? - Comunque ...
- Come mai sei stanca?
- Comunque quest'anno non lavoro
- Va be', ma quelle cose si fanno

Je voulais vous demander si vous pouviez me traduire ces trois phrases, approximativement! Merci par avance

Text corrected according to Efylove's suggestions. <Lilian>

ترجمات كاملة
فرنسي Comment se fait-il que tu es fatiguée? - En tout cas...
26
لغة مصدر
فرنسي Je m'en fous, ça ne me dérange pas
Je m'en fous, ça ne me dérange pas
dans le sens de choisir quelque chose, où de faire quelque chose, peut importe le résultat!

<edit> "fou" with "fous"</edit> (10/02/francky)

ترجمات كاملة
إيطاليّ Me ne infischio, ciò non mi disturba
9
لغة مصدر
إيطاليّ ci penso io
ci penso io
merci de traduire ce petit bout de phrase!

ترجمات كاملة
فرنسي je m'en occupe
17
لغة مصدر
إيطاليّ ti restava più comodo
ti restava più comodo
Je voudrais seulement savoir ce que veulent dire ces deux phrases que j'ai mis. Merci

First line removed for being single words, not acceptable for translation according to submission rule #4. <Admin's remark>

ترجمات كاملة
فرنسي Il t'était plus simple
1